Joris-Karl Huysmans slávne citáty

naposledy aktualizované : 5. septembra 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Joris-Karl Huysmans
  • Uctievanie diabla nie je o nič šialenejšie ako uctievanie God...It je práve v okamihu, keď je pozitivizmus na svojej vysokej vodnej hranici, že mystika vnáša do života a začínajú hlúposti okultizmu.

  • Už to nebolo len tancujúce dievča, ktoré vytláča plač žiadostivosti a žiadostivosti od starého muža lascívnymi skriveniami jej tela; ktorá láme vôľu, ovláda myseľ kráľa podívanou na jej chvejúce sa prsia, dvíhajúce sa brucho a hádzajúce stehná; teraz bola odhalená v istom zmysle ako symbolická inkarnácia svetoznámej neresti, bohyne nesmrteľnej hystérie, kliatby najvyššej krásy nad všetkými ostatnými krásami kataleptickým kŕčom, ktorý hýbe jej telom a ocelí jej svaly,-obludná šelma apokalypsy, ľahostajná, nezodpovedná a bezradná., necitlivý, otrava.

  • Umenie a modlitba sú jediné slušné ejakulácie duše.

  • Iba cudní sú skutočne obscénni.

  • Jediní skutočne neslušní ľudia sú cudní.

  • Viera, že človek je nerozvážny tvor, sa ťahala týmto smerom a to dvoma silami rovnakej sily, striedavo vyhrávajúcimi a prehrávajúcimi boj o svoju dušu; presvedčenie, že ľudský život nie je nič iné ako neistý boj medzi nebom a peklom; viera v dve protichodné entity, Satana a Krista - to všetko malo vyvolať tie vnútorné nezhody, v ktorých duša, vzrušená neustálym bojom, stimulovaná akoby neustálymi prísľubmi a hrozbami, končí tým, že sa poddá a prostitúti ktorémukoľvek z týchto dvoch bojovníkov, ktorý bol tvrdohlavejší vo svojom úsilí.

  • V období, keď Literatúra zvykla pripisovať zármutok zo života výlučne zlomyseľnosti sklamanej lásky alebo žiarlivosti cudzoložných podvodov, nepovedal ani slovo o týchto detských neduhoch, ale znel o tých nevyliečiteľnejších, pálčivejších a hlbších: rany, ktoré sú spôsobené sýtosťou, dezilúziou a pohŕdaním v zničených dušiach mučených prítomnosťou, znechutených minulosťou, vystrašených a zúfalých z budúcnosti.

  • Keď už hovoríme o prachu, z ktorého sme prišli a ku ktorému sa vrátime,viete, že potom, čo sme mŕtvi, sú naše mŕtvoly pohltené rôznymi druhmi červov podľa toho, ako sme tuční alebo chudí? V tukových mŕtvolách sa nachádza jeden druh červa, rizofág, zatiaľ čo tenké mŕtvoly sponzoruje iba phora. Ten je evidentne aristokrat, náročný gurmán, ktorý pri ťažkom jedle s bohatými prsiami a šťavnatými na bruchu otočí nos. Len si pomyslite, že neexistuje dokonalá rovnosť, dokonca ani v spôsobe, akým kŕmime červy.

  • Naozaj, keď sa nad tým zamyslím, literatúra má iba jednu výhovorku pre existenciu; zachráni človeka, ktorý ju robí, pred znechutením života.

  • Umenie je jediná čistá vec na Zemi, okrem svätosti.

  • O tom niet pochýb - záhradníci sú v dnešnej dobe jedinými skutočnými umelcami.

  • Moderný maliar ... je vynikajúci návrhár

  • Už sníval o rafinovanej samote, pohodlnej púšti, nehybnej Arche, v ktorej by hľadal útočisko pred nekonečnou záplavou ľudskej hlúposti.

  • Konečne si uvedomil, že argumenty pesimizmu sú bezmocné, aby ho utešili

  • Ach; ale moja odvaha ma zlyháva a moje srdce je vo mne choré! "Pane, zľutuj sa nad kresťanom, ktorý pochybuje, nad skeptikom, ktorý by fain uveril, nad lodnou kuchyňou-otrokom života, ktorý kladie na more sám, v temnote noci, pod nebeskou klenbou osvetlenou už nie utešujúcimi majákmi ohňa dávnej nádeje.

  • Ani zďaleka sa nesnažil ospravedlniť, rovnako ako cirkev, nevyhnutnosť múk a súžení, vo svojej rozhorčenej ľútosti zvolal: 'ak Boh stvoril tento svet, nemal by som ním byť. Úbohosť sveta by mi roztrhla srdce.

  • Jeho pohŕdanie ľudstvom bolo čoraz tvrdšie a nakoniec si uvedomil, že svet tvoria väčšinou blázni a eštebáci. Bolo mu úplne jasné, že nemôže mať nádej, že nájde v niekom inom rovnaké túžby a antipatie; žiadna nádej, že sa spojí s mysľou, ktorá sa rovnako ako jeho vlastná tešila zo života usilovnej úpadku; žiadna nádej, že spojí inteligenciu tak ostrú a svojhlavú ako jeho vlastná s akýmkoľvek autorom alebo učencom.

  • (Baudelaire) zostúpil na dno nevyčerpateľnej bane, vybral si cestu po opustených alebo nepreskúmaných galériách a konečne sa dostal do tých okresov duše, kde prekvitajú obludné vegetácie chorej mysle. Tam, v blízkosti živnej pôdy intelektuálov aberácií a chorôb mysle-tajomný tetanus, horiaca horúčka žiadostivosti, thyphoids a žlté horúčky zločinu â€" našiel, vyliahnutie v žalostnom nútenom dome ennui, desivé klimakterické myšlienky a emócie.

  • Chcel by som zmiasť všetkých týchto ľudí, vytvoriť umelecké dielo nadprirodzeného realizmu a spiritualistického naturalizmu. Chcem to dokázať... že nič nie je vysvetlené v tajomstvách, ktoré nás obklopujú.

  • Aký horší je ľudský stroj v porovnaní so strojmi vyrobenými človekom. Môžu byť odskrutkované, odskrutkované, naolejované a vymenené diely. Príroda rozhodne nie je veľmi úžasná vec.

  • Hrozivé čiary čiernych zajtrajškov na obzore.

  • V tejto hre získal veľké množstvo zmätených vedomostí, viac ako jednu aproximáciu a menej ako jednu istotu. A nedostatok energie, zvedavosť, ktorá bola príliš ostrá na to, aby sa okamžite rozdrvila, nedostatok poriadku v jeho myšlienkach, oslabenie jeho duchovných hraníc, ktoré sa rýchlo prekrútili, nadmerná vášeň pre beh po rozvetvených cestách a vyčerpanie cesty hneď, ako na nej začal, duševné trávenie náročné na rozmanité jedlá, rýchle unavovanie potravín, po ktorých túžil, strávenie takmer všetkých, ale zle, bol jeho stav.

  • ...čoraz viac sa zmenšoval od reality života a predovšetkým od spoločnosti svojej doby, na ktorú hľadel so stále rastúcou hrôzou-odporom, ktorý silne reagoval na jeho literárny a umelecký vkus; odmietol, pokiaľ to bolo možné, mať niečo spoločné s obrázkami a knihami, ktorých predmety boli akýmkoľvek spôsobom spojené s modernou existenciou.

  • Posledná prichádza trieda osôb, nervóznej organizácie a oslabenej sily, ktorej zmyselná chuť do jedla túži po vysoko ochutených jedlách, muži hektickej, nadmerne stimulovanej konštitúcie. Ich oči takmer vždy túžia po tom najviac dráždivých a morbídnych farbách, s umelými nádherami a horúčkovitými štipľavými zábleskami,-oranžovými.

  • Ponorený do samoty by sníval alebo čítal ďaleko do noci. Zdĺhavým rozjímaním o tých istých myšlienkach sa jeho myseľ rozostrila, jeho nejasné, nerozvinuté myšlienky nadobudli formu.