Hideki Tojo slávne citáty

naposledy aktualizované : 5. septembra 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Hideki Tojo
  • V okamihu, keď prvý americký vojak vstúpi na japonskú pevninu, budú všetci vojnoví zajatci zastrelení.

  • 18. októbra 1941 som zrazu dostal mandát od Jeho Veličenstva na vytvorenie nového kabinetu. To bolo úplne neočakávané, a keď som bol predvolaný do cisárskeho paláca, myslel som si, že ma budú vypočúvať z pohľadu armády

  • Spravodlivosť nemá nič spoločné s víťaznými národmi a porazenými národmi, ale musí byť morálnym štandardom, s ktorým môžu súhlasiť všetky národy sveta. Usilovať sa o to a dosiahnuť to - to je skutočná civilizácia

  • Napriek túžbam a úsiliu Japonska nešťastné rozdiely v spôsoboch, akými Japonsko, Anglicko, USA a Čína chápali okolnosti, spolu s nedorozumeniami postojov znemožňovali stranám dohodnúť sa

  • Hlavné americké námorné sily boli presunuté do tichomorskej oblasti a americký admirál dôrazne vyhlásil, že ak by vypukla vojna medzi Japonskom a USA, japonské námorníctvo by mohlo byť potopené v priebehu niekoľkých týždňov.

  • S takto vylúčenými možnosťami, s cieľom chrániť a brániť národ a odstrániť prekážky, ktoré mu stáli v ceste, bolo urobené rozhodujúce odvolanie sa na zbrane.

  • Aj počas príprav na akciu sme však stanovili naše plány takým spôsobom, že ak by došlo k pokroku prostredníctvom diplomatických rokovaní, boli by sme dobre pripravení Zrušiť operácie najneskôr v okamihu, ktorý by komunikačné technológie umožnili.

  • Počas tohto obdobia sa Japonsko usilovalo zabrániť šíreniu ničenia vojny a na základe viery, že všetky národy sveta by si mali nájsť svoje miesta, sa riadilo politikou zameranou na obnovenie rýchleho mieru medzi Japonskom a Čínou.

  • Bolo to teda hľadať skutočnú civilizáciu a skutočnú spravodlivosť pre všetky národy sveta a považovať to za zničenie osobnej slobody a rešpektu, ktoré má byť napadnuté nenávisťou a emóciami vojny a robiť unáhlené súdy.

  • Dôvodom bolo zlyhanie Japonska a Číny navzájom si porozumieť a neschopnosť Ameriky a európskych mocností sympatizovať bez predsudkov s národmi východnej Ázie

  • Chcel by som zdôrazniť, že japonský návrh na mierovej konferencii vo Versailles o princípe rasovej rovnosti bol odmietnutý delegátmi, ako sú delegáti z Británie a Spojených štátov

  • Na cisárskej konferencii 1. Decembra sa rozhodlo o vojne proti Anglicku a USA

  • Austrália a Nový Zéland sú teraz ohrozené silou japonských cisárskych síl a obaja by mali vedieť, že akýkoľvek odpor je zbytočný.

  • Je samozrejmé, že keď je prežitie ohrozené, prepuknú boje medzi národmi a výsledkom sú nešťastné vojny medzi národmi.

  • Napriek tomu Čína bohužiaľ nedokázala pochopiť skutočnú pozíciu Japonska a je veľmi poľutovaniahodné, že čínsko-japonská vojna sa stala dlhotrvajúcou

  • Príčiny incidentu v Číne boli vylúčenie a urážka Japonska v celej Číne, vylúčenie japonského tovaru, prenasledovanie japonských obyvateľov v Číne a nezákonné porušovanie japonských práv

  • Keď sa nad tým dnes zamyslíme, zdá sa, že útok Pearl Harbor mal uspieť v dosiahnutí prekvapenia požehnaním z neba. Bolo jasné, že veľká americká flotila bola sústredená v Pearl Harbor a predpokladali sme, že stav pohotovosti bude veľmi vysoký

  • Obhajovať nový poriadok znamenalo hľadať slobodu a úctu k národom bez predsudkov a hľadať stabilný základ pre existenciu všetkých národov, rovnako a bez hrozieb

  • Z hľadiska moci národa bolo zrejmé, že keď sme bojovali proti čínsko-japonskej vojne, bolo potrebné vynaložiť všetko úsilie, aby sme sa vyhli pridávaniu našich nepriateľov a otváraniu ďalších frontov

  • Dokonca ani vojenskí ministri nemajú viac ako určitú kontrolu. Je zvykom, že majú právo a právomoc zúčastňovať sa z politického a vojenského hľadiska na plánovaní skutočných operácií

  • Preto, ak by sme sa mali domnievať, že počas rokovaní medzi USA a Japonskom neexistuje prakticky žiadna možnosť úspechu, vojenské a ekonomické tlaky by prinútili Japonsko k ďalšej kríze, iba ak by čas plynul márne.