Robert Montgomery slávne citáty

naposledy aktualizované : 5. septembra 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Robert Montgomery
  • Povodeň zdvihne duchov z hollywoodskeho trávnikového cintorína a zmiznú ako éter v teraz mŕtvom vzduchu. Všetky mená budú vymazané z billboardov a divadiel a mól, časopisov a pamätníkov. Žijete podľa mýtov o nesmrteľnosti a vaše mýty nie sú bezpečné.

  • Domov, miesto zeme najvyššie požehnané, drahšie, sladšie miesto ako všetky ostatné.

  • Osamelý mních, ktorý otriasol svetom z pohanského spánku, keď evanjelium tromflo jeho výzvu z jeho neohrozených pier v šupkách pravdy.

  • Chvíľa je mocná vec, ktorá presahuje predstavivosť duše; lebo v nej, hoci ju nesledujeme, koľko je toho, koľko života, život nemôže vidieť, prechádza do večnosti!

  • Zem, vzduch a oceán, slávne tri.

  • Duša ctižiadostivá nohavice jeho zdroj na montáž, ako prúdy meander úrovni s ich prameň.

  • Na smrti nie je nič strašného; je to len odhodiť naše rúcho a spať v noci, bez dychu, aby sme prerušili odpočinok až do úsvitu dňa.

  • Moja rada pre vás, pokiaľ ide o potlesk, je táto: užite si to, ale nikdy tomu celkom neverte

  • Podívaná na reklamu vytvára obrazy falošnej krásy tak zdvorilé a tak nemožné dosiahnuť, že vás bude bolieť vo vnútri a nikdy ani neviete, odkiaľ zranenie pochádza, a na všetkých obrázkoch teraz slávni ľudia už začali vyzerať stratení a osamelí.

  • Ak máte to šťastie, že ste úspešní, v každom prípade si vychutnajte potlesk a obdiv verejnosti. Ale nikdy, nikdy tomu neverte.

  • Naozaj počúvaš... alebo len čakáte, kým na vás príde rad?

  • Oh! neplač, že sa naša krása nosí pod krídlami času; ten vek zakrýva obočie starosťami, ktoré boli kedysi vznešené... Ale smútiť vnútorný vrak cítime ako chrapľavý rokov odísť, a čas je miznúce prsty ukradnúť Mladé pocity zo srdca!

  • Búrka!"výrečnosť neba, keď je každý oblak zo svojho spánku riven, ktorý sa nezastavil pod jeho dutým stonaním a cítil všemohúcnosť okolo neho hodenú? S akou pochmúrnosťou sa objaví scéna ush’ring! Listy všetky Shiv prsteň s inštinktívne obavy, vody curling s kolegami hrôzou, zahalené horlivosť kolo stvorenia šírenie, a, posledný, silný dážď neochotný sprcha, s veľkými kvapkami pattâ € ™prsteň na strome a altánok, zatiaľ čo sprievodca tvary uklonil neba deformovať,â€" všetky označiť príchod búrky!

  • Oh! teraz byť sám, na nejakej veľkej výške, kde nebeské čierne záclony zatieňujú všetok pohľad a sledujú opuchnuté mraky, ako sa ich prsia stretávajú, zatiaľ čo flotila a ďaleko blikajú živé blesky... A pozrite sa, ako ohnivé šípy padajú a stúpajú, v závratnom prenasledovaní pozdĺž rachotiacej oblohy,â€" ako vzrušuje ducha, zatiaľ čo ozveny sa valia, a Boh, v hromoch, skaly od pólu k pólu!

  • A ty, obrovský oceán! na celej hroznej tvári času železné nohy nemôžu vytlačiť žiadne stopy po zničení.

  • Takže sme si povedali, že ak dokážeme odstrániť protilátky od niekoho, kto je uprostred hrozného odmietnutia, a zachrániť tie obličky, potom by sme ich mali byť schopní odstrániť pred operáciou

  • A je tu Londýn!-- Srdce a duša Anglicka. Hrdým prúdením svojej slávnej Temže cirkuluje nespočetnými krajinami a ostrovmi svojej veľkosti; slávne vládne, naraz bázeň a žezlo sveta.

  • A ty, obrovský oceán! na ktorého hroznú tvár nemôžu železné nohy vytlačiť žiadne stopy po skaze, vánkom pokoja alebo výbuchmi búrok, tvoje Veličenstvo pozdvihuje myseľ do neba.

  • O na letné poludnie, keď svetlo a vánok športujú na tráve, ako vlnky o€™er jazero živé sviežosťou! keď celé okrúhle slnko s úsmevom tvorcu na tvári kráča ako knieža slávy cestou neba!"ty rozľahlé a večne slávne nebo, ktoré oblieka zem svojím majestátnym rúchom...

  • Ako často, †" buďte svedkami, strážcom našich dní!... Obloha bola posiata dúhovými odtieňmi, akoby tam anjelské krídla chceli;...

  • ...ale keď Duch hovorí, †" alebo krása z neba zostupuje do môjho bytia, â€"keď počujem búrkové hymny mocného oceánu alebo hromový zvuk, â€" šampión búrky!"potom cítim Závisť pre nesmrteľné slová, nával živých myšlienok; oh! potom túžim pomlieť svoje pocity do verša bez smrti, ktorý môže slúžiť nenarodenému času, a povedať nejakej vznešenej duši, ako som žil ctiteľom prírody a teba!

  • Pod našimi nohami tečie rozprávková cesta, tráva sa stále blyští v letnom vánku, tmavé drevo a vzdialená kopija sa objavujú a ten osamelý potok, na ktorého chequer 'd tvár sme uvažovali, keď poludňajšie lúče rozžiarili kamienky, je mirrorÂ' d do mysle: aj keď všade naokolo hrkotajú kopytá a Revúce kolesá, oko sa túla, kde srdce s potešením prebýva.

  • ...Aký vznešený útes v čase blanch ' d múza, a zatiaľ čo orol sa slávi v mori vzduchu, aby sa zmiešal so scénou okolo!†" prieskum slnko - teplé nebo...

  • A teraz, aj keď nešťastne mellow ' d opravou času, ďakujem Ti, nebo! že pozostalý Svet nezmenšil sublimujúce nádeje mladosti, v impozantnejších starostiach mužstva...

  • Nie sú hodiny nesmrteľného narodenia, " jasné návštevy z čistejšej sféry, ktoré nemôžu žiť v jazyku? Nie je nálada slávy, keď myseľ naladená na nebo, môže zo snov vytvoriť jej svety?na€”

  • Oh! nikto nie je taký absorbovaný, aby necítil sladké myšlienky ako hudba prichádzajúca z mysle: keď modlitba, najčistejšie kadidlo duše, vystúpila na nebeský trón, srdce je mellow ' D a tiene, ktoré ohlasujú náš stav tmavého bytia, kĺzajú preč;...

  • Povedz, starostlivý muž, ktorého povinnosť reťaze v mestských hradbách, uprostred namáhavého davu, ako vďačný hrá čerstvý vietor o 'er tvoje choré obočie, keď slobodne šliapať po pružnom trávniku, â€" počuť Stromy komunikujúce s víchricami, †" chytiť hlas vôd, tryskajúce z ich skalnatého lona a spievať, keď blúdia... Opäť prídu jarné hodiny a pocity stúpajú s orosenou sviežosťou o 'er tvojho witherÂ' d srdca.

  • Ako búrlivé more ľudského života sa plavíme, až kým naši kotviaci duchovia neodpočinú v ďalekom prístave večnosti...

  • Kde bije srdce v ľudskom prsníku, tam si prítomný a tvoja moc zbožňovaná! A oh! vzhľadom k tomu, všetci sú doom 'd jeden spoločný závod bežať, a jeden večný cieľ dosiahnuť, môže tvoj prime atribút každý lono teplé s nežným súcitu a pravdy; môže človek byť odkaz' d k človeku v spoločenstve duše, kým jeden obrovský reťazec lásky objať Svet!

  • Univerzálna krása oblečie svet a zdá sa, že jedno srdce bije pre celé ľudstvo!