Alfred the Great slávne citáty

naposledy aktualizované : 5. septembra 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Alfred the Great
  • Všetka mládež, ktorá je teraz v Anglicku slobodných mužov, ktorí sú dosť bohatí na to, aby sa tomu mohli venovať, sa musí učiť, pokiaľ nie sú spôsobilí na žiadne iné povolanie, kým nebudú schopní dobre čítať angličtinu.

  • Doom veľmi rovnomerne! Neodsudzujte jednu záhubu bohatým, druhú chudobným! Ani jeden záhubu do svojho priateľa; Iný do svojho nepriateľa!

  • Všetky veci majú odpočinok: prečo by sme sa mali trápiť sami, iba my, ktorí sme prví z vecí.

  • Keď slnko najjasnejšie svieti v nebi, rýchlo sú zakryté po celej zemi iné hviezdy.

  • Chcem zanechať mužom, ktorí prídu po mne, spomienku na mňa v dobrých skutkoch.

  • Nestane sa človekom, ktorý by ošetroval zúfalstvo, ale v zuboch zaťatých protikladov, aby sledoval toho najcennejšieho, až kým nezomrie.

  • Hemoroidy môžu krvácať, zvyčajne po stolici, produkovať stolicu alebo toaletný papier s krvnými pruhmi .. Krv môže zmeniť farbu vody v záchodovej miske na červenú. Množstvo krvi je však zvyčajne malé a hemoroidy zriedka vedú k vážnej strate krvi alebo anémii.

  • Zvoniť falošnú pýchu na mieste a krv, občianske ohováranie a zášť; zvoniť v láske k pravde a správnemu, zvoniť v spoločnej láske k dobru. Ring out staré tvary faul choroby; Ring out zúženie žiadostivosť zlata; Ring out the tisíc vojen starých, Ring in the tisíc rokov mieru.

  • Vianočné zvony z kopca na kopec sa navzájom odpovedajú v hmle.

  • Podporoval výchovu farského kléru a napísal: zdá sa mi veľmi hlúpy človek a veľmi úbohý, ktorý nezvýši svoje porozumenie, kým je na svete, a vždy si želá a túži dosiahnuť ten nekonečný život, kde bude všetko objasnené.

  • Lebo som sa ponoril do budúcnosti, kam až ľudské oko dovidelo, Videl som videnie sveta a všetok ten zázrak, ktorý by bol; videl som, ako sa nebesia plnia obchodom, Argózami magických plachiet, pilotmi purpurového súmraku, padajúcimi s nákladnými balíkmi; Počul som, ako sa nebesia plnia krikom, a tam pršala príšerná Rosa, z vzdušných námorných síl národov zápasiacich v centrálnej modrej.

  • Najsmutnejšie na každom mužovi je, že je ignorant, a najvzrušujúcejšie je, že vie.

  • Lebo v prosperite je človek často nafúknutý pýchou, zatiaľ čo súženia ho trestajú a pokorujú utrpením a smútkom. Uprostred prosperity je myseľ povznesená a v prosperite človek zabúda na seba; v ťažkostiach je nútený premýšľať o sebe, aj keď nie je ochotný. V prosperite človek často ničí dobro, ktoré urobil; uprostred ťažkostí často opravuje to, čo už dávno urobil na ceste zla.

  • Som súčasťou všetkých, ktorých som stretol.

  • Zovrie útes krivými rukami; blízko Slnka v osamelých krajinách, Krúžených azúrovým svetom, stojí. Vráskavé more pod ním sa plazí; pozoruje zo svojich horských múrov a ako blesk padá.