Sappho slávne citáty
naposledy aktualizované : 5. septembra 2024
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Aj keď len dych, slová, ktoré prikazujem, sú nesmrteľné.
-
Čo sa nedá povedať, bude plakať.
-
Keď sa na chvíľu pozriem na teba, potom už nemôžem hovoriť, ale môj jazyk stíchne a hneď sa mi pod kožou vznieti jemný plameň a očami nič nevidím, uši mi bzučia a mokrý pot ma Kúpa a chvenie ma chytí po celom tele.
-
Keď sa dychom šíri hnev, chráň svoj jazyk pred nečinným štekaním.
-
Opäť ma poháňa láska, to uvoľňovač končatín, horkosladké stvorenie, proti ktorému sa nedá nič robiť.
-
V dome, ktorý slúži múze, nie je miesto pre smútok.
-
Láska-horkosladká, nepotlačiteľná - mi uvoľňuje končatiny a chvejem sa.
-
Krása trvá len tak dlho, ako ju možno vidieť; dobrota, krásna dnes, zostane taká aj zajtra.
-
Niekto, hovorím vám, v inom čase si nás bude pamätať
-
Nech píšem slová nahejšie ako mäso, silnejšie ako kosť, odolnejšie ako šľacha, citlivejšie ako nerv.
-
Skúsenosť nám ukazuje, že bohatstvo nezakaperonované cnosťou nikdy nie je neškodným susedom.
-
Niektorí hovoria, že armáda jazdcov alebo pechota, flotila lodí je najspravodlivejšia vec na tvári čiernej zeme, ale ja hovorím, že je to to, čo človek miluje.
-
Možno zabudnete, ale dovoľte mi povedať vám toto: niekto v budúcnosti na nás bude myslieť
-
Večerná hviezda je najkrajšia zo všetkých hviezd
-
Neviem, čo mám robiť, moja myseľ je v dvoch.
-
Čokoľvek človek miluje najviac, je krásne.
-
Zdvihnite vysoko strešný nosník, tesári. Ako Ares prichádza ženích, vyšší ďaleko ako vysoký muž.
-
Ak ste háklivý, neprodukujte plážové sutiny.
-
Postavte sa a postavte sa tvárou ku mne, láska moja, a rozsypte milosť vo svojich očiach.
-
Teraz zem s mnohými kvetmi kladie na jarnú výšivku
-
Pre mňa Múzy skutočne dali / závidel a šťastný veľa: / e ' En, keď ležím v hrobe, / nemôžem, nesmie byť zabudnutý.
-
Smrť musí byť zlo a bohovia súhlasia; prečo inak by žili naveky?
-
Neviem, čo mám robiť, moja myseľ je rozdelená
-
Nemyslel by som si, že sa dotknem oblohy dvoma rukami
-
Po celú dobu, verte mi, modlil som sa, aby naša noc trvala dvakrát tak dlho.
-
Láska je mazaný tkáč fantázie a bájok.
-
Mesiac zapadol a Plejády; je polnoc a čas plynie a ja spím sám.
-
Smrť je zlo; bohovia tak súdili; keby to bolo dobré, zomreli by.
-
Stavitelia, zdvihnite strop vysoko, zdvihnite kupolu do neba, Počujte svadobnú pieseň! Pretože šťastný ženích je blízko, vysoký ako Mars a statelier, Vypočujte si svadobnú pieseň!
-
Láska mi otriasla srdcom / ako vietor na horách / znepokojujúce dubové stromy
-
Hesperus spája všetko, čo rozptýlila ranná hviezda.
-
Ten, kto je spravodlivý na pohľad, je dobrý, a ten, kto je dobrý, bude čoskoro tiež spravodlivý.
-
Smrť je chorá; takto sa bohovia rozhodnú: / keby bola smrť požehnaním, bohovia zomreli.
-
Hviezdy zakrývajú svoju krásu čoskoro / vedľa slávneho mesiaca, / keď jej plné strieborné svetlo / rozžiari celú zem.
-
Eros harrows moje srdce: divoké víchrice zametajúce Pusté hory, vykorenené duby.
-
V zlatých sandáloch / úsvit ako zlodej / padol na mňa.
-
S jeho jedom neodolateľným a horkosladkým, ktorý uvoľňuje končatiny, láska podobná plazom ma udrie
-
Bez varovania ako víchrica sa vrhá na dub láska trasie moje srdce
-
Zo všetkých potomkov zeme a neba je láska najcennejšia.
-
Jove by vymenoval nejaký kvet, ktorý by vládol, v bezkonkurenčnej kráse na rovine, ruže(ľudstvo bude súhlasiť). Ruža kráľovná kvetov by mala byť.
-
Nechám svoje telo prúdiť ako voda cez jemné vankúše.
-
Mesiac je nastavenýa Plejády; uprostred noci čas plynie, ležím sám.
-
Eros sa zmocní a otriasa mojou dušou ako vietor na hore, ktorý trasie starodávnymi dubmi.
-
Mesiac zapadol do brehu prúdu, ktorý lemuje západnú oblohu, sedem Plejád sa potopilo z neba a polnoc sa ponáhľa; moje nádeje lietajú a, bohužiaľ! sám na svojom unavenom gauči ležím.
-
Tancovanie do splnu okolo nejakého spravodlivého nového oltára pošliapať mäkké kvety jemnej trávy.
-
Žiadny med pre mňa, ak to príde s včelou.
-
Mesiac a Plejády zapadli, / polnoc je blízko, / čas plynie, plynie, napriek tomu / sám klamem.
-
Iba vzduch, tieto slová, ale chutné počuť.
-
Ako ma láska k uvoľňovaču končatín zametá preč