Thomas Gray slávne citáty

naposledy aktualizované : 5. septembra 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Thomas Gray
  • Mládež sa usmieva bez akéhokoľvek dôvodu. Je to jeden z jeho kúziel chiefest.

  • Poézia sú myšlienky, ktoré dýchajú, a slová, ktoré horia.

  • Obchod mení osud a genialitu národov.

  • Cesty slávy vedú len do hrobu.

  • Nie všetko, čo zvádza vaše blúdiace oči a srdce bez pozornosti, je zákonná cena; ani všetko, čo sa leskne zlatom.

  • Prosí o prechádzajúce hold povzdych.

  • Môže honorov hlas vyprovokovať tichý prach alebo lichotenie upokojiť nudné, chladné ucho smrti?

  • Ďaleko od šialeného davu sa ich triezve želania nikdy nenaučili zablúdiť; pozdĺž chladného útržkovitého údolia života si zachovali nehlučný tenor svojej cesty.

  • Budem len kreveta autora.

  • Akým ženským srdcom môže Zlato pohŕdať? Čo mačka je odpor k rybám?

  • Na triezve oko kontemplácie. / Taká je rasa človeka.

  • Ak chcete svižné poznámky v kadencii bitie, pozrite sa na ich mnoho blikajúce nohy.

  • Ruky, ktoré by mohla mať tyč impéria, alebo sa prebudila do extázy živá lýra.

  • Prešiel horiacimi hranicami miesta a času: živý trón, zafírový oheň, kde sa anjeli trasú, keď hľadia, videl; ale vystrelený prebytkom svetla zavrel oči v nekonečnej noci.

  • O ' er jej teplé tváre, a rastúce prsia, presunúť kvet mladej túžby a fialové svetlo lásky.

  • Chill penury potlačil ich vznešený hnev a zmrazil geniálny prúd duše.

  • Pozdĺž chladného izolovaného údolia života si zachovali nehlučnú cestu.

  • Gay nádej je ich fantázie fed, menej potešujúce, keď possest; slza zabudol, akonáhle prístrešok, slnko prsníka.

  • Rozptyl veľa o ' er usmievavá krajina.

  • Bohatý s korisťou času.

  • Ale poznanie ich očí jej bohatá stránka bohatá na korisť času sa nerozvinula; Chill Penury potlačil ich ušľachtilý hnev a zmrazil geniálny prúd duše.

  • Ach, šťastné kopce! Ach, príjemný odtieň! Ach, polia milované márne! Kde raz moje neopatrné detstvo stray ' d, cudzinec ešte bolesť! Cítim víchrice, ktoré od vás fúkajú chvíľkovú blaženosť.

  • Drahý ako svetlo, ktoré navštevuje tieto smutné oči, drahý ako červené kvapky, ktoré zahrievajú moje srdce.

  • Peklo je plné dobrých úmyslov.

  • Plné veľa klenot najčistejšie ray serene, Temné nepochopiteľné jaskyne ocean bear.

  • Čo sa týka potomstva, môžem sa opýtať, čo to niekedy urobilo, aby ma zaviazalo?

  • Fair smeje ráno, a mäkké Zephyr fúka, zatiaľ čo hrdo stúpa o ' er azúrovej ríše v galantnom trim pozlátené plavidlo ide, mládež na prove, a potešenie pri kormidle.

  • Večer som po západe slnka kráčal sám dole k jazeru vedľa parku Crow a videl som, ako sa na vrcholkoch kopcov odvíja slávnostné sfarbenie noci, Posledný záblesk slnečného svitu, presakujúci pokoj astry a dlhé tiene hôr, ktoré sa cez ne hádzali, až sa takmer dotkli najvzdialenejšieho brehu. Na diaľku počuť šelest mnohých vodopádov, ktoré nie sú počuteľné v dennej dobe. Priala si mesiac, ale bola pre mňa temná a tichá, ukrytá vo svojej prázdnej medzilunárnej jaskyni.

  • Jej trať, kde 'er bohyňa roves, Glory pursue, a Gen' Rous hanba, TH ' unconquerable myseľ, a sloboda je svätý plameň.

  • Dcéra Jove, neúprosná sila, ty Krotiteľ ľudského prsníka, ktorého železná metla a delikt hodinu zlé affright, trápiť najlepšie!

  • Ye towers of Julius, londýnska trvalá hanba, s mnohými faulmi a polnočnou vraždou.

  • Už nehľadajte jeho zásluhy, aby ste odhalili, ani nevyťahujte jeho slabosti z ich strašného príbytku (tam odpočívajú rovnako v chvejúcej sa nádeji), lona jeho otca a jeho Boha.

  • Počujú hlas v každom vetre a chytia strašnú radosť.

  • Nejaká dedina Hampden, že s neohrozenými prsiami malý tyran svojich polí vydržal, nejaký nemý neslávny Milton tu môže odpočívať, niektorí Cromwell bez viny z krvi svojej krajiny.

  • Muži uveria všetkému za predpokladu, že nie sú povinní tomu veriť.

  • Existujú určité scény, ktoré by ateistu ohromili vierou bez pomoci akéhokoľvek iného argumentu.

  • Niektorí odvážni dobrodruhovia pohŕdajú hranicami svojej malej vlády a neznáme regióny sa datujú descry.

  • Z Helicon harmonických prameňov tisíc rills ich mazy pokrok vziať.

  • Kde kedysi Moje neopatrné detstvo zablúdilo, / cudzinec, ktorý ešte trpel.

  • Každému jeho suff 'rings: všetci sú muži, / odsudzujú rovnako stonať, / ponuka pre bolesť iného; / Th' bezcitný pre svoje vlastné.

  • Môže legendárna urna alebo animovaná Busta späť do svojho sídla zavolať prchavý dych? Môže Honorov hlas vyprovokovať tichý prach alebo Flatt ' ry upokojiť tupé chladné ucho smrti?

  • Smútok je vyblednutá forma a samota za sebou.

  • Sme šantenie, zatiaľ čo, tis May.

  • Odtiene blaženosti jasnejšie žiaria, Chastis ' d by sabler odtiene beda.

  • Pre rozjímavé oko rozjímania je to rasa človeka; a tí, ktorí sa plazia, a tí, ktorí lietajú, skončia tam, kde začali, rovnako zaneprázdnení aj homosexuáli, ale chvejú sa malým dňom života.

  • Rôzne kroky a stupne vzdelania možno prirovnať k operáciám remeselníka na mramore; jedna vec je vykopať ho z lomu a druhá štvorcovať, dať mu lesk a lesk, vyvolať každé krásne miesto a žilu, vytvarovať ho do stĺpa alebo animovať do sochy.

  • T 'was jar, T' was leto, všetko bolo gay teraz jeseň nesie oblak obočie kvety jari sú pozametal cestu a letné ovocie púšť konár

  • Hmyz-mládež je na krídle, túži ochutnať honied spring a plávať uprostred tekutého poludnia!

  • Ako nízko, ako málo sú hrdí, ako chudobní veľkí!

  • Tam, kde sa hrubé konáre duba tiahnu do širšieho hnedšieho odtieňa; kde hrubý a Machovo pestovaný buk o ' er-baldachýnuje glade, vedľa trochu vody je rushy brink so mnou múza bude sedieť a premýšľať.