Matthew Arnold slávne citáty

naposledy aktualizované : 5. septembra 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Matthew Arnold
  • Voľnomyšlienkárstvo jedného veku je zdravým rozumom druhého.

  • Verne používajte svoje dary a rozšíria sa; praktizujte, čo viete, a dosiahnete vyššie poznanie.

  • Naša nerovnosť zhmotňuje našu vyššiu triedu, vulgarizuje našu strednú triedu, brutalizuje našu nižšiu triedu.

  • Rozhodni sa byť sám sebou a vedz, že ten, kto sa ocitne, stráca svoju biedu.

  • Máte čo povedať a povedzte to tak jasne, ako môžete. To je jediné tajomstvo.

  • Ak niekedy príde čas, keď sa ženy sveta spoja čisto a jednoducho v prospech ľudstva, bude to sila, akú svet nikdy nepoznal.

  • Plešatý ako holé vrcholy hôr sú plešaté, s plešatosťou plnou vznešenosti.

  • Poézia je jednoducho najkrajší, najpôsobivejší a najpôsobivejší spôsob rozprávania vecí.

  • Áno! v mori života enisled, s ozvenou úžiny medzi nami hodil, bodkovanie bez pobrežia vodnaté divoké, my smrteľní milióny žijú sami.

  • Potreba expanzie je v človeku rovnako skutočným inštinktom ako potreba svetla v rastline alebo potreba v samotnom človeku ísť vzpriamene. Láska k slobode je jednoducho inštinktom človeka pre expanziu.

  • Zázraky sú odsúdené na zánik; vypadnú ako víly a čarodejníctvo, od...

  • Teraz fúkajú veľké vetry na pobreží, teraz prúdia soľné prílivy smerom k moru, teraz divoké biele kone hrajú šampióna a odierajú sa a vhadzujú sprej.

  • Kultúra, zoznámenie sa s tým najlepším, čo bolo známe a povedané vo svete, a teda s históriou ľudského ducha.

  • Snaha o dokonalosť je teda snahou o sladkosť a svetlo.

  • Táto zvláštna choroba moderného života, s jeho chorým zhonom, jeho rozdelenými cieľmi.

  • Skutočným významom náboženstva teda nie je iba morálka, ale Morálka, ktorej sa dotýkajú emócie.

  • Kultúra je poznať to najlepšie, čo bolo povedané a myslené na svete

  • Genialita je hlavne záležitosťou energie.

  • Žurnalistika je literatúra v zhone.

  • Umenie má pravdu. Utečte tam.

  • Pravda sedí na perách umierajúcich ľudí.

  • To, čo v Anglicku nazývame stredná trieda, je v Amerike prakticky národ.

  • Príď ku mne v mojich snoch a potom cez deň budem opäť v poriadku. Lebo potom noc viac ako zaplatí beznádejnú túžbu dňa.

  • More je dnes pokojné. Príliv je plný, mesiac leží spravodlivo na úžinách; - na francúzskom pobreží svetlo žiari a je preč; útesy Anglicka stoja, trblietajú sa a rozľahlé, v pokojnej zátoke.

  • Zdravý rozum - to je veľká cnosť starovekej literatúry; nedostatok toho je veľkou chybou modernej, napriek jej rozmanitosti a sile.

  • Slovo " Boh " sa vo väčšine prípadov nepoužíva ako výraz vedy alebo presného poznania, ale ako výraz poézie a výrečnosti, pojem vyhodený takpovediac ako nie úplne uchopený predmet vedomia hovoriaceho-skrátka literárny výraz; a ľudstvo tým myslí rôzne veci, pretože ich vedomie sa líši.

  • Podnikanie nemohlo byť nudné, ani vášeň divoká; ktorý videl život stabilne a videl ho celý.

  • Coleridge: básnik a filozof stroskotaný v hmle ópia.

  • A dlho sa márne snažíme hovoriť a konať svoje skryté ja, a to, čo hovoríme a robíme, je výrečné, je dobré-ale nie je to pravda!

  • Ak sa však dožijem osemdesiatich rokov, budem pravdepodobne jediný človek, ktorý v Anglicku zostane, ktorý číta čokoľvek iné ako Noviny a vedecké publikácie.

  • Som liberál, napriek tomu som liberál temperovaný skúsenosťami, reflexiou a zrieknutím sa a som predovšetkým veriaci v kultúru.

  • Myslím si, že človek musí byť viac a viac zasiahnutý, čím dlhšie žije, aby zistil, ako veľmi v našej súčasnej spoločnosti závisí každodenný život človeka svojou pevnosťou a hodnotou od toho, či číta počas toho dňa, a ešte oveľa viac od toho, čo číta počas toho dňa.

  • Vkradnite sa do svojej úzkej postele, plazte sa a už sa viac nehovorí!

  • Pre poéziu je myšlienka všetkým; zvyšok je svet ilúzie, božskej ilúzie. Poézia pripája svoje emócie k myšlienke; myšlienka je skutočnosť. Najsilnejšou časťou nášho náboženstva je dnes jeho nevedomá poézia.

  • Aký prístrešok na dozretie je náš? Aký voľný čas rastie múdry?

  • A ty, ktorý si poznal hviezdy a slnečné lúče, samoštúdium, samoštúdium, samoštúdium, samoštúdium, samoštúdium, samoštúdium. Lepšie! Všetky bolesti, ktoré musí nesmrteľný duch znášať, všetky slabosti, ktoré sa kazia, všetky zármutky, ktoré sa klaňajú, nachádzajú svoju jedinú reč v tom víťaznom čele.

  • Príliš rýchly zúfalec, prečo chceš ísť? Čoskoro prídu vysoké svätojánske pompy, čoskoro sa pižmové karafiáty zlomia a napučia.

  • Plačte horko nad mŕtvymi, lebo je hoden, a potom sa potešte; odháňajte ťažkosť; nebudete mu robiť dobre, ale ublížite si.

  • Goethe vo Weimare spí, a Grécko, dávno, videl Byron je boj ukončený.

  • Anglická civilizácia humanizácia, uvedenie do jedného harmonického a skutočne humánneho života celého tela anglickej spoločnosti, to je to, čo ma zaujíma.

  • Eutrapelia . "Šťastná a milostivá flexibilita," Pericles nazýva túto kvalitu Aténčanov...jasnosť myslenia, jasnosť a slušnosť jazyka, sloboda od predsudkov a sloboda od strnulosti, otvorenosť mysle, priateľskosť správania.

  • Ah! o básnikovej horúčkovitej krvi sa hádžu dve túžby; jeden ho ženie do sveta bez a druhý do samoty.

  • Lekár doby železnej, Goethe urobil svoju púť. Vzal trpiace ľudské pokolenie, prečítal každú ranu, každú slabosť jasne-udrel prstom o miesto a povedal-Ty si tu a tu.

  • Na prsiach tej obrovskej Mississippi klamstva nazývanej história nie je penový zvon viac-menej dôsledkom.

  • Nechajte dlhé spory prestať! / Husi sú labute a labute sú husi.

  • Ak Paríž, že krátky let dovolí, môj skromný hrob preskúmať! Nesie: večnosť, buď mojím útočiskom! a nič viac.

  • Výrečný hlas nášho storočia vyslovil krátko pred odchodom zo sveta varovný výkrik pred "Anglosaskou nákazou.

  • Jedna vec bola zapožičaná iba mladosti a veku spoločné-nespokojnosť.

  • A ty, ktorý si poznal hviezdy a slnečné lúče, / samoštúdium, samoštúdium,samoštúdium, samoštúdium, samoštúdium / si šliapal po zemi bez odhadu. Lepšie!.

  • Čo je to starnúť? Je to stratiť slávu formy, lesk oka? Je to pre krásu, aby sa vzdala svojho venca? Áno; ale nie iba toto.